Cedar Rings Instructions
Deutsch
Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Mit diesem Zedernholz Set sind Sie ideal geschützt vorMotten im Kleiderschrank. Wenn sich doch einmal eine Motte bei Ihnen verirren sollte, können Sie mit der Mottenfalle, mit Hilfe von Pheromonen männliche Motten einfangen (als Bedarfsermittlung).
Lieferumfang:
1x Schleifpapier
50x Zedernholzringe
1x Mottenfalle
Verwendung:
Gleichmäßig die Ringe verteilen. Ringe über Kleiderbügel & in Schubladen.
Alle 3-6 Monate Ringe nachschleifen
Bei Sichtung von ersten Motten: Mottenfalle in der Nähe aufstellen
Hinweis: Pheromonfallen sind für den Nachweis von männlichen Motten geeignet und nicht ausreichend wirksam als Bekämpfungsmaßnahme. Wird ein Befall festgestellt, muss die Bekämpfung mit geeigneten Mitteln durchgeführt werden. Das Berühren der Klebefläche sollte vermieden werden. Von Kindern und Tieren fernhalten.
English
Thank you for your trust. With this cedar wood set you are ideally protected from moths in your wardrobe. If a moth does get lost in your home, you can use the moth trap to capture male moths with the help of pheromones (as a need assessment).
Scope of delivery:
50x cedar wood rings
1x moth trap
Use:
Re-sharpen rings every 3-6 months
When you first see moths: set up a moth trap nearby
Note: Pheromone traps are suitable for detecting male moths and are not sufficiently effective as a control measure. If an infestation is detected, it must be combated using suitable means. Touching the adhesive surface should be avoided. Keep away from children and animals.
French
Merci pour ta confiance. Avec cet ensemble en bois de cèdre, vous êtes idéalement protégé contre les mites dans votre garde-robe. Si un papillon de nuit se perd dans votre maison, vous pouvez utiliser le piège à papillons pour capturer les papillons mâles à l'aide de phéromones (pour évaluer vos besoins).
Contenu de la livraison :
1x papier de verre
50x anneaux en bois de cèdre
1x piège à mites
Utiliser:
Répartissez les anneaux uniformément. Anneaux sur cintres et dans les tiroirs.
Réaffûtez les bagues tous les 3 à 6 mois
Lorsque vous voyez des papillons pour la première fois : installez un piège à papillons à proximité
Remarque : Les pièges à phéromones conviennent à la détection des papillons mâles et ne sont pas suffisamment efficaces comme mesure de contrôle. Si une infestation est détectée, elle doit être combattue par des moyens appropriés. Il faut éviter de toucher la surface adhésive. Tenir à l'écart des enfants et des animaux.
Italian
Grazie per la tua fiducia. Con questo set in legno di cedro sarai protetto in modo ideale dalle tarme nel tuo guardaroba. Se una falena si perde in casa, puoi utilizzare la trappola per tarme per catturare le falene maschi con l'aiuto dei feromoni (come valutazione della necessità).
Fornitura:
1x carta vetrata
50 anelli in legno di cedro
1x trappola per tarme
Utilizzo:
Distribuire uniformemente gli anelli. Anelli sopra le grucce e nei cassetti.
Riaffilare gli anelli ogni 3-6 mesi
Quando vedi le tarme per la prima volta: posiziona una trappola per tarme nelle vicinanze
Nota: le trappole a feromoni sono adatte per individuare le tarme maschi e non sono sufficientemente efficaci come misura di controllo. Se viene rilevata un'infestazione, è necessario combatterla con mezzi adeguati. Evitare di toccare la superficie adesiva. Tenere lontano dalla portata dei bambini e degli animali.
Spanish
Gracias por tu confianza. Con este juego de madera de cedro estarás perfectamente protegido de las polillas en tu armario. Si una polilla se pierde en su casa, puede utilizar la trampa para polillas para capturar polillas macho con la ayuda de feromonas (como evaluación de necesidades).
Alcance de la entrega:
1x papel de lija
50x anillos de madera de cedro
1x trampa para polillas
Usar:
Distribuya los anillos uniformemente. Anillos sobre perchas y en cajones.
Vuelva a afilar los anillos cada 3-6 meses
Cuando veas polillas por primera vez: coloca una trampa para polillas cerca
Nota: Las trampas de feromonas son adecuadas para detectar polillas macho y no son suficientemente efectivas como medida de control. Si se detecta una infestación, se debe combatir con los medios adecuados. Se debe evitar tocar la superficie adhesiva. Mantener alejado de niños y animales.
Netherlands
Bedankt voor je vertrouwen. Met deze cederhouten set ben je ideaal beschermd tegen motten in je kledingkast. Mocht er toch een mot verdwalen in uw huis, dan kunt u met de mottenval mannelijke motten vangen met behulp van feromonen (ter indicatie van de behoefte).
Leveringsomvang:
1x schuurpapier
50x cederhouten ringen
1x mottenval
Gebruik:
Verdeel de ringen gelijkmatig. Ringen over hangers en in laden.
Slijp de ringen elke 3-6 maanden opnieuw
Als je voor het eerst motten ziet: plaats dan een mottenval in de buurt
Let op: Feromoonvallen zijn geschikt voor het opsporen van mannelijke motten en zijn niet voldoende effectief als bestrijdingsmaatregel. Als er een besmetting wordt geconstateerd, moet deze met geschikte middelen worden bestreden. Het aanraken van het lijmoppervlak moet worden vermeden. Uit de buurt van kinderen en dieren houden.